linguistica.narod.ru


Главная... > Искусственные... > Фантастические... > Толкиен > Языки людей >

ЯЗЫКИ ХАРАДА И КХАНДА

О языке харадрим, что живут далеко на юге, мы можем сказать совсем немного. Один волшебник как-то сказал, что «в каждой земле меня называют по-своему: эльфы зовут Митрандиром, гномы — Таркуном; в юные годы мои на Забытом Западе я звался Олорин; на юге — Инканус; на севере — Гэндальф, ну а на востоке я не бываю» (ВК, кн. IV, гл. 5). Согласно UT:399/402 Incánus или Inkâ-nus, Inkâ-nush — это слово из языка харадрим, означающее «шпион с Севера». Но Толкин не был абсолютно уверен в этом; он бы не удивился, если бы Incánus оказалось заимствованием из Квенья и переводилось как «мудрый вождь».

Что касается Кханда, то, согласно PM:79, Толкин утверждал, что Khand (название этой земли, лежащей к юго-востоку от Мордора) и Вариаг/Variag (вариаг — название народа, жившего в Кханде), представляют собой пример «языка Людей с Востока и союзников Саурона». Другое кхандское слово — mûmak «слон», мн. ч. mûmakil. Окончание множественного числа –il либо пришло из языка дунлендинг (Forgoil), либо является совершенно независимым заимствованием из эльфийского.

Список условных сокращений

Перевод: Чёрный Кир

 

© А. Чернозубов

Hosted by uCoz